-
1 crop
1. n1) урожай2) пашня; посів3) с.г. культура4) pl зернові (культури)5) воло (у птахів)6) розм. шлунок; утроба7) пужално8) коротка стрижка9) величезна кількість10) архт. верхня прикраса11) гірн. видобуток (вугілля тощо)12) вичинена шкура2. v1) збирати урожай; жати, косити2) давати урожай; уродити4) щипати траву; об'їдати кущі5) підстригати; підрізати; обрізати; зрізувати (квіти)□ to crop up — несподівано з'являтися (виникати)
* * *I n1) урожай2) хліб на корені; посів3) c-г. культура4) вихід, приплід; збільшення; поповнення5) велика кількість, маса; купа7) пужално, рукоять ( батога)9) apxiт. вінцева прикраса10) гipн. видобуток ( руди або вугілля)11) крупон, вичинена шкура12) підрізування або прорізування вуха ( тварини); вушна міткаII v1) щипати траву; об'їдати кущі3) саджати, сіяти4) давати врожай; збирати врожай, жати -
2 crop
I n1) урожай2) хліб на корені; посів3) c-г. культура4) вихід, приплід; збільшення; поповнення5) велика кількість, маса; купа7) пужално, рукоять ( батога)9) apxiт. вінцева прикраса10) гipн. видобуток ( руди або вугілля)11) крупон, вичинена шкура12) підрізування або прорізування вуха ( тварини); вушна міткаII v1) щипати траву; об'їдати кущі3) саджати, сіяти4) давати врожай; збирати врожай, жати -
3 gad
1. n1) вістря, гострий шип2) іст. спис3) тех. зубило; різець4) гірн. клин5) землемірна жердина, сажень6) стрекало◊ good gad! — о господи!, боже мій!
◊ by gad! — їй-богу!, авжеж!
◊ to be upon the gad — тинятися без діла
2. vвештатися, тинятися, швендяти (тж gad about, gad abroad, gad out)3. intо боже!, боже мій!; невже?, так!* * *I n1) = goad I2) вістря, гострий шип3) icт. спис4) icт. землемірна жердина5) icт. міра довжини6) тex. зубило, різець; гipн. клин ( для відбиття руди або вугілля); забурникII n III vтинятися, валандатисяIV n; іст. Vint icт. Бог мій! (виражає подив, гнів, жаль) -
4 gad
I n1) = goad I2) вістря, гострий шип3) icт. спис4) icт. землемірна жердина5) icт. міра довжини6) тex. зубило, різець; гipн. клин ( для відбиття руди або вугілля); забурникII n III vтинятися, валандатисяIV n; іст. Vint icт. Бог мій! (виражає подив, гнів, жаль) -
5 post
1. n1) стовп2) підпірка, стійка3) щогла; паля4) геол. дрібнозернистий пісковик5) поштаto send by (the) post — відіслати поштою
6) поштове відділення; поштова контора7) поштова скринька8) поштова карета9) поштова станція10) кореспонденція, пошта11) листоноша12) доставка пошти13) пост, посада14) військ. пост15) позиція; укріплений вузол; форт16) вогнева точка18) торговельне поселення (в колонії)19) тех. пульт управління20) зал. блокпост21) військ. сигнал на сурміJob's post — людина, що приносить погані вісті
2. adv1) на поштових конях2) поспішно, стрімко3. v1) вивішувати, розклеювати«post no bills!» — «вивішувати оголошення забороняється!»
2) обклеювати афішами (плакатами тощо)4) вивішувати списки студентів, що не витримали екзаменів5) відсилати поштою; опускати у поштову скриньку6) їхати на поштових7) мчати, поспішати8) сповіщати; давати інформацію9) переносити у гросбух10) ставити, розставляти11) виставляти караул12) призначати на посаду13) прикомандировуватиpost exchange — військ. гарнізонний магазин військово-торговельної служби
post mortem — лат. після смерті
* * *I n1) стовпtelegraph post — телеграфний стовп; cпopт. стовп (біля старту або фінішу; the starting або winning post) жердина, кіл, віха
2) тex., бyд. стояк; підкіс, підпірка; щогла, паля; надовбень; стовпчик3) мop. ахтерштевень4) гipн. цілик вугілля або руди5) гeoл. дрібнозернистий піщаник ( post stone)6) cпeц. штир (замка, хвилеводу)7) зовнішня доріжка (іподрому, стадіону)8) eл. клемаII v1) вивішувати, розклеювати (оголошення, афіші; post up); обклеювати плакатами, афішами ( стіни)2) повідомляти, оголошувати ( про що-небудь) або рекламувати ( що-небудь) за допомогою афіш, плакатів, оголошень; заносити, вносити чиє-небудь прізвище до списку; вивішувати списки студентів, що не склали іспитів ( у деяких коледжах); cл. виставляти або вивішувати забороняючі таблички, робити заборонні написи; привселюдно засудити кого-небудь3) cл.; cпopт. записувати рахунокIII n1) пошта2) поштове відділення; поштова контора; поштова скринька3) пошта, кореспонденція4) icт. поштова карета або диліжанс; поштовий пароплав; поштова станція5) icт. кучер поштової карети; icт.,; дiaл. листоноша; ( поштовий) кур'єр6) формат паперу (писального- 151/2 х 191/4 д.; друкувального- 151/4 х 19 д.)7) вид гри у жмурки, у якій після вигуку "general post" граючі міняються місцями ( general post)IV adv1) icт. на поштових або на кур'єрських конях2) спішно, стрімко, швидкоV v1) відправляти поштою; опускати в поштову скриньку2) їхати на поштових, на перекладних; підстрибувати, підскакувати в сідлі ( у такт рухам коня)3) мчати, поспішати ( post off)5) eк. переносити ( запис) у гросбух ( post up); заносити в бухгалтерську книгу; робити проводку, здійснювати рознесення по рахункахVI n1) пост, посада; положення2) вiйcьк. постoff post — поза службою; не під час виконання службових обов'язків; позиція; укріплений вузол, форт; вогнева точка; cл. пункт
3) cл.; вiйcьк. гарнізон; постійна стоянка ( військ)5) тex. пульт управління6) зaл. блокпост7) cл. ( місцеве) відділення організації ветеранів війни8) cл.; eк. місце торгівлі певним видом акційVII1) ставити, розставляти2) вiйcьк. виставляти караул; призначати на посаду; мop. прикомандировуватиVIII n; військ. -
6 post
I n1) стовпtelegraph post — телеграфний стовп; cпopт. стовп (біля старту або фінішу; the starting або winning post) жердина, кіл, віха
2) тex., бyд. стояк; підкіс, підпірка; щогла, паля; надовбень; стовпчик3) мop. ахтерштевень4) гipн. цілик вугілля або руди5) гeoл. дрібнозернистий піщаник ( post stone)6) cпeц. штир (замка, хвилеводу)7) зовнішня доріжка (іподрому, стадіону)8) eл. клемаII v1) вивішувати, розклеювати (оголошення, афіші; post up); обклеювати плакатами, афішами ( стіни)2) повідомляти, оголошувати ( про що-небудь) або рекламувати ( що-небудь) за допомогою афіш, плакатів, оголошень; заносити, вносити чиє-небудь прізвище до списку; вивішувати списки студентів, що не склали іспитів ( у деяких коледжах); cл. виставляти або вивішувати забороняючі таблички, робити заборонні написи; привселюдно засудити кого-небудь3) cл.; cпopт. записувати рахунокIII n1) пошта2) поштове відділення; поштова контора; поштова скринька3) пошта, кореспонденція4) icт. поштова карета або диліжанс; поштовий пароплав; поштова станція5) icт. кучер поштової карети; icт.,; дiaл. листоноша; ( поштовий) кур'єр6) формат паперу (писального- 151/2 х 191/4 д.; друкувального- 151/4 х 19 д.)7) вид гри у жмурки, у якій після вигуку "general post" граючі міняються місцями ( general post)IV adv1) icт. на поштових або на кур'єрських конях2) спішно, стрімко, швидкоV v1) відправляти поштою; опускати в поштову скриньку2) їхати на поштових, на перекладних; підстрибувати, підскакувати в сідлі ( у такт рухам коня)3) мчати, поспішати ( post off)5) eк. переносити ( запис) у гросбух ( post up); заносити в бухгалтерську книгу; робити проводку, здійснювати рознесення по рахункахVI n1) пост, посада; положення2) вiйcьк. постoff post — поза службою; не під час виконання службових обов'язків; позиція; укріплений вузол, форт; вогнева точка; cл. пункт
3) cл.; вiйcьк. гарнізон; постійна стоянка ( військ)5) тex. пульт управління6) зaл. блокпост7) cл. ( місцеве) відділення організації ветеранів війни8) cл.; eк. місце торгівлі певним видом акційVII1) ставити, розставляти2) вiйcьк. виставляти караул; призначати на посаду; мop. прикомандировуватиVIII n; військ. -
7 win
n2) ч. ім'я Уїн, Він (зменш. від Winfred)* * *I [win] nвиграш, перемога (на перегонах, в спорті); pl виграні грошіII [win] v( won)1) виграти; перемогти, одержати перемогу (win out, win a victory)to win a battle [a war, a game, a bet] — виграти бій [війну, гру, парі]
to win a contest [a race] — перемогти в змаганнях [на скачках]
to win in a lottery [at cards] — виграти в лотерею [в карти]
to win the day /the field/ — одержати перемогу
to win hands down /in a canter, in a walk/ — одержати легку перемогу
to win championship — cпopт. завоювати першість
to win on points — cпopт. виграти по очкам
to win four goals to nil — cпopт. виграти з рахунком 4: 0
2) заслужити, здобути, домогтися, завоюватиto win respect [fame] — здобути повагу [славу]
to win affection [sympathy] — отримати любов [співчуття]
to win confidence [praise] — заслужити довіру [похвалу]
to win smb 's love — домогтися чийого-н. кохання [чиєї-н. згоди]
to win power — завоювати /захопити/ владу; прийти до влади
to win a supporter [a friend] — здобути прихильника [друга]
to win all hearts — завоювати /полонити/ всі серця
to win an order — домогтися отримання замовлення ( про фірму); заробити
to win one's livelihood /one's daily bread/ — заробляти собі на життя, добувати свій хліб
3) ( часто upon) переконати, вмовити; схилити на свій бік ( win over)to win smb to consent — вмовити кого-н. погодитися
to win upon /on/ smb — поступово завойовувати чиє-н. визнання, співчуття
4) добратися, досягнути ( з трудом); дотягнутисяto win forward /through/ — пробитися вперед
to win the summit [the mountain top] — підкорити висоту [вершину гори]
to win one's way (to) — пробити собі дорогу (куди-н.)
to win clear /free/ — насилу виплутатися
he won loose from the crowd — він насилу вибрався із натовпу; досягнути мети
5) захопити (полоненого, здобич, трофей); завоюватиto win a fortress — взяти фортецю; eвф. вкрасти, роздобути
6) дiaл. прибирати ( врожай)8) кapт. брати взятку; побити карту••to win and wear — володіти, розпоряджатися
lightly won, lightly gone s — легко нажите, легко прожите
either to win the horse or lose the saddle s — або пан, або пропав
to win or place — подвійне парі; ставка на першого та другого коня ( на скачках)
III [win] n; сл.to win place or show — cл. потрійне парі; ставка на першого, другого та третього коня ( на скачках)
-
8 win
I [win] nвиграш, перемога (на перегонах, в спорті); pl виграні грошіII [win] v( won)1) виграти; перемогти, одержати перемогу (win out, win a victory)to win a battle [a war, a game, a bet] — виграти бій [війну, гру, парі]
to win a contest [a race] — перемогти в змаганнях [на скачках]
to win in a lottery [at cards] — виграти в лотерею [в карти]
to win the day /the field/ — одержати перемогу
to win hands down /in a canter, in a walk/ — одержати легку перемогу
to win championship — cпopт. завоювати першість
to win on points — cпopт. виграти по очкам
to win four goals to nil — cпopт. виграти з рахунком 4: 0
2) заслужити, здобути, домогтися, завоюватиto win respect [fame] — здобути повагу [славу]
to win affection [sympathy] — отримати любов [співчуття]
to win confidence [praise] — заслужити довіру [похвалу]
to win smb 's love — домогтися чийого-н. кохання [чиєї-н. згоди]
to win power — завоювати /захопити/ владу; прийти до влади
to win a supporter [a friend] — здобути прихильника [друга]
to win all hearts — завоювати /полонити/ всі серця
to win an order — домогтися отримання замовлення ( про фірму); заробити
to win one's livelihood /one's daily bread/ — заробляти собі на життя, добувати свій хліб
3) ( часто upon) переконати, вмовити; схилити на свій бік ( win over)to win smb to consent — вмовити кого-н. погодитися
to win upon /on/ smb — поступово завойовувати чиє-н. визнання, співчуття
4) добратися, досягнути ( з трудом); дотягнутисяto win forward /through/ — пробитися вперед
to win the summit [the mountain top] — підкорити висоту [вершину гори]
to win one's way (to) — пробити собі дорогу (куди-н.)
to win clear /free/ — насилу виплутатися
he won loose from the crowd — він насилу вибрався із натовпу; досягнути мети
5) захопити (полоненого, здобич, трофей); завоюватиto win a fortress — взяти фортецю; eвф. вкрасти, роздобути
6) дiaл. прибирати ( врожай)8) кapт. брати взятку; побити карту••to win and wear — володіти, розпоряджатися
lightly won, lightly gone s — легко нажите, легко прожите
either to win the horse or lose the saddle s — або пан, або пропав
to win or place — подвійне парі; ставка на першого та другого коня ( на скачках)
III [win] n; сл.to win place or show — cл. потрійне парі; ставка на першого, другого та третього коня ( на скачках)
-
9 clamp
тех1. n1) затискач; лещата2) скоба; струбцина; хомутик3) клема4) купа; бурт; кагат; штабель5) тупіт2. v1) скріпляти, затискувати; закріпляти2) складати в купу3) важко ступати; тупати, гупати* * *I [klʒmp] n; тех.затискач, фіксатор; хомут; лещаткаII [klʒmp] v; тех.screw clamp — струбцинка; тex. клема; скоба; затискач, скобка ( в хірургії); cпopт. лижна розпірка (тж. ski clamp)
скріплювати, затискати, закріплюватиIII [klʒmp] n1) купа; c-г. бурт2) штабель ( брекетів торфу)3) купа вугілля для коксування або руди для випалуIV [klʒmp] v1) складати в купу (тж. clamp up)2) c-г. буртуватиV [klʒmp] n; діал.важка хода; тупіт -
10 clamp
I [klʒmp] n; тех.затискач, фіксатор; хомут; лещаткаII [klʒmp] v; тех.screw clamp — струбцинка; тex. клема; скоба; затискач, скобка ( в хірургії); cпopт. лижна розпірка (тж. ski clamp)
скріплювати, затискати, закріплюватиIII [klʒmp] n1) купа; c-г. бурт2) штабель ( брекетів торфу)3) купа вугілля для коксування або руди для випалуIV [klʒmp] v1) складати в купу (тж. clamp up)2) c-г. буртуватиV [klʒmp] n; діал.важка хода; тупіт -
11 solid
['sɒlɪd] 1. adj1) тверди́й ( не рідкий)2) суці́льний; ці́ліснийsolid colour — одното́нне заба́рвлення
solid line of defence — суці́льна лі́нія оборо́ни
solid printing друк. — набі́р без шпон
3) безпере́рвнийfor a solid hour — ці́лу годи́ну без пере́рви
4) маси́вний5) міцни́й; щі́льний; солі́дний6) наді́йний; ваго́мий; ґрунто́внийsolid argument — ваго́мий до́каз
solid grounds — реа́льні підста́ви
7) згурто́ваний; одноголо́снийthe decision was passed by a solid vote — рі́шення було́ при́йняте одноголо́сно
to be solid for smth. — стоя́ти односта́йно за щось
8) що пи́шеться ра́зом (без дефі́са)9) sl. га́рний; відмі́нний10) мат. триви́мірний; просторо́вий; кубі́чнийsolid geometry — стереоме́трія
solid angle — просторо́вий кут
2. nsolid foot — кубі́чний фут
1) фіз. тверде́ ті́ло2) мат. ті́лоregular solid — пра́вильне (геометри́чне) ті́ло
3) тверда́ (пожи́вна) ї́жа4) поро́да, маси́в ( вугілля або руди)3. advодноголо́сно
См. также в других словарях:
ванадієві руди — ванадиевые руды vanadium ores *Vanadienerze природні мінеральні утворення, які містять ванадій в кількостях, економічно вигідних для добування. Ванадій міститься в руді у вигляді домішки (0,1 4,9% V2О5) в магнетиті та його різновидах, ільменіті,… … Гірничий енциклопедичний словник
золоті руди — золотые руды gold ores Golderzen природні мінеральні утворення з вмістом золота у таких кількостях, що його економічно доцільно видобувати. Розрізняють корінні родовища (представлені г.ч. жилами із вмістом золота 1…30 г/т) й розсипи у вигляді… … Гірничий енциклопедичний словник
збагачуваність — обогатимость washability Aufbereitbarkeit здатність корисних копалин до розділення на відповідні продукти при їх збагачуванні. З. є технологічною оцінкою можливої повноти вилучення корисних компонентів з руд і вугілля шляхом їх збагачення. Напр … Гірничий енциклопедичний словник
безвідходна технологія — безотходная технология wastless technology, non refuse technology *abproduktfreie Technologie напрямок комплексного використання корисних копалин та захисту навколишнього середовища від забруднень. При цьому забезпечується максимальне вилучення… … Гірничий енциклопедичний словник
водно-шламове господарство — водно шламовое хозяйство water slurry circuit, coal preparation facilties Wasserschlammwirtschaft, Wasser und Schlammwirtschaft einer Aufbereitungslage сукупність машин, апаратів, споруд та транспортних і допоміжних засобів для вловлювання,… … Гірничий енциклопедичний словник
Гірнича справа — горное дело mining Bergbau галузь науки і техніки, що охоплює сукупність процесів видобування корисних копалин з надр або на поверхні Землі, а також їх попередньої обробки з метою використання в господарстві. При видобуванні твердих корисних… … Гірничий енциклопедичний словник
кар'єр — карьер quarry, pit, open pit mine, opencast, opencut, strip mine *Steinbruch, Tagebau, Grube, Tagebaubetrіeb гірниче підприємство по видобутку рудних та нерудних корисних копалин відкритим способом. Вугільні К. називають розріз . Відкриті гірн.… … Гірничий енциклопедичний словник
вагонетка (шахтна) — вагонетка van, car, buggyб mine car *Wagen, Kleinwagen, Lore невеликий вагон, яким вузькоколійними шляхами перевозять на невелику віддаль вантажі, а іноді й людей. Використовується на кар’єрах, заводах, у шахтах. За призначенням В. поділяють на… … Гірничий енциклопедичний словник
73.120 — Устатковання для збагачування корисних копалин ГОСТ 4.303 85 СПКП. Сепараторы магнитные и электромагнитные. Номенклатура показателей ГОСТ 4.356 85 СПКП. Машины флотационные. Номенклатура показателей ГОСТ 4.414 86 СПКП. Мельницы углеразмольные.… … Покажчик національних стандартів
гідравлічний транспорт магістральний — гидравлический транспорт магистральный main pipeline transport *hydraulische Fernförderung вид напірного гідравлічного транспорту, призначений для переміщення різних твердих сипких матеріалів в рідкому несучому середовищі по трубопроводах на… … Гірничий енциклопедичний словник
збагачувальна фабрика — обогатительная фабрика concentrating mill, dressing mill, preparation plant *Aufbereitungsanlаge, Aufbereitungsbetrieb, Aufbereitungsfabrik гірниче підприємство для первинної переробки твердих корисних копалин з метою отримання технічно цінних… … Гірничий енциклопедичний словник